MENU

出川哲朗の言い間違いが愛される理由とコミュニケーションの魅力

黄色地に「出川哲朗の言い間違いが愛される理由」という黒文字と左下の赤いスクーター。出川さんの冠番組を想起させるアイキャッチ画像。

こんにちは。話題の情報を詳しく説明する情報サイト、バザリア運営者の「バザリア編集長」です。

テレビ番組で見ない日はないほど大活躍されている出川哲朗さんですが、彼が発する数々の言い間違いは、なぜこれほどまでに多くの人々に爆笑と癒やしを届けるのでしょうか。ネット検索でも出川哲朗 言い間違いといったワードが常に注目を集めており、その愛される秘密や、どのような場面で奇跡的なフレーズが飛び出したのか気になっている方も多いかなと思います。この記事では、思わずクスッと笑ってしまう代表的なエピソードから、その背景にある絶妙な人間関係、そして言葉の壁を乗り越える驚異のコミュニケーション力まで、独自の視点で詳しく掘り下げてしていきますね。最後まで読んでいただければ、彼の言葉が持つ不思議な魅力のすべてがすっきりと理解できるはずです。

 この記事のポイント!
  • 出川哲朗さんが日本語でおしゃべりしているときに起きた、おもしろい言い間違いの話
  • 過酷なロケや普段のトークで、なぜそんな言葉のバグが起きてしまうのかという理由
  • 世界の果てまでイッテQ!で大人気になった、出川イングリッシュのすごさと伝え方の工夫
  • 最初は嫌われキャラだった出川哲朗さんが、みんなに愛される人気者になれた本当の理由
目次

出川哲朗の言い間違いが生み出す奇跡の笑い

まずは、出川哲朗さんがこれまでに生み出してきた、日本語における衝撃的でおもしろい言い間違いの数々を、頭の中でどんなハプニングが起きているのか分かりやすく見ていきましょう。

頭の引き出しから言葉が飛び出すヒミツ

出川哲朗さんが普段のトークや、厳しいテレビ番組のロケで見せる言い間違いは、ただ油断していたり、間違えようとしたりしているわけではありません。人間の頭の中で言葉を組み立てる仕組み、つまり「どの言葉を使うか選ぶ」「音を頭の中で並べる」「口をなめらかに動かす」というお仕事の途中で、たまたま起きてしまった連絡ミスのようなものです。頭の仕組みを研究する分野から見ると、これは頭の中にしまってある言葉のグループが近すぎたり、そのときのハラハラする状況のせいで頭がいっぱいになってしまったりすることが大きく関係していると考えられます。私たちが日常的に言葉を発するときも、頭の中の引き出しから言葉を探していますが、出川哲朗さんの場合は探すスピードと「伝えたい!」という気持ちが強すぎるために、ユニークな形で言葉が飛び出してしまうのかなと思います。

ガキの使いで起きた語彙検索のエラー

言葉を探す途中で、頭の中のブレーキが外れて起きてしまった一番強烈な例といえば、2015年に放送された『ガキの使いやあらへんで!! 絶対に笑ってはいけない名探偵24時』での出来事です。出川哲朗さんはこの番組の中で、本当は「ローション」と言わなければいけない場面だったのに、なぜか「コーモン」と言い間違えてしまいました。これは言葉の「お〜お〜」という音の並びが似ていることや、口の動かし方がそっくりなことに加えて、「笑ってはいけない」というものすごいドキドキする状況のせいで、頭がいっぱいになってしまったことが原因です。頭の中にある「この言葉は言っちゃダメ」というブレーキがパッと外れてしまった、とてもめずらしいハプニングと言えるでしょう。

ポルシェのディカプリオが生んだ笑い

出川哲朗さんの言い間違いには、頭の中で同じグループにまとめている言葉同士がごちゃまぜになって、入れ替わってしまうこともよくあります。自分が乗っている大好きな高級車(ポルシェ・964カレラ2)を買ったよとお話ししていたとき、屋根が開く車の種類である「ポルシェ・カブリオレ」と言おうとして、「ポルシェのディカプリオ」と言い放ちました。

「高級な外国の車」というイメージが頭の中でいっぱいに広がったことで、同じ「高級でかっこいい」というグループにしまってあった有名な映画俳優の「レオナルド・ディカプリオ」さんの名前を、頭が間違えて引っ張り出してしまったのですね。言葉の響きも似ていたことから合体して生まれた、とてもおもしろい間違い方です。

疲労と緊張が引き起こす音韻の干渉

言葉の終わりの響きに頭が引っ張られてしまい、普段からよく使うなじみのある言葉に変身してしまうこともあります。ロケの最中に被り物の形を注意しようとした出川哲朗さんですが、本当は「サンバイザー」と言うべきところを、なぜかお酒の名前である「バドワイザー」と言い間違えてしまいました。また、とても大変な山奥を探検するロケでは、体や心がクタクタに疲れ上げて頭がうまく働かなくなり、同じ「鳥の巣」の仲間である「ツバメの巣」と「スズメの巣」をごちゃまぜにして話してしまう場面もありました。これらはまさに、疲れと緊張のせいで頭の中の音の並びが混乱してしまった分かりやすい例です。

物理的特徴から混同したピンセットの謎

手品番組の種明かしをする場面では、見た目や形の特徴を頭が勘違いしてしまったおもしろい間違いもありました。出川哲朗さんは、本当なら「ピアノ線」と説明しなければいけない細い金属の線のことを、なぜか「ピンセット」と言って周りのみんなをポカンとさせてしまいました。頭の中で「ピ」から始まる細くて固い道具という共通の特徴を思い浮かべたせいで、言葉の引き出しを間違えてしまったと考えられます。このように、ものの形や見た目のイメージが頭の中で一瞬でブレンドされて、全然違う道具の名前になって出てしまうのも、出川哲朗さんの言い間違いのすごいところです。

間欠泉に引っ張られた完結編のバグ

音の並びの順番がひっくり返ったり、自然の激しいイメージに引っ張られたりする間違いもあります。番組のスタッフさんとお話ししているとき、手品企画の最後の回を意味する「完結編(かんけつへん)」と言おうとした出川哲朗さんですが、口から出た言葉は「間欠泉(かんけつせん)」でした。頭の中で言葉を声にする準備をしている間に、音がそっくりな、温泉が激しく噴き出す間欠泉のイメージに頭が乗っ取られてしまった状態です。これ以外にも、「ロマンチスト」を「ロマンチストロ」と言ってしまったり、「尋常(じんじょう)じゃない」をひっくり返して「常人(じょうじん)」と言ってしまったりと、口が動きすぎてしまうハプニングが毎日のように起きています。

出川哲朗の言い間違いとイングリッシュ

ここからは、日本語の枠を飛び越えて、世界中で大人気になった『世界の果てまでイッテQ!』の「はじめてのおつかい」というコーナーで見せる、いわゆる「出川イングリッシュ」のすごさに迫ります。

概念統合で突き進むおつかいの動態

学校で習う正しい英語や文法から見れば、出川イングリッシュは間違いだらけに見えるかもしれません。しかし、自分の気持ちを伝えて相手に分かってもらうという目的から見ると、現地の人たちとしっかり心を通わせ、自分の力で目的地までたどり着くという、とても素晴らしい力を証明しています。出川哲朗さんは、正しい英語の単語を知らないとき、そのものの形や動く様子、音や役割を頭の中で上手に組み合わせる「アイデアの合体」によって、その場で新しい言葉をパッと作り出す天才です。文法がバラバラでも、「伝えたい!」という強いパワーが言葉の壁を突き破っているのですね。

白雪姫の物語で伝える魔法使いへの誘導

どうしても英語の単語が思い出せないとき、出川哲朗さんはその言葉が登場する「みんなが知っている物語」を身ぶり手ぶりで劇のように見せることで、相手に連想ゲームをしてもらうという、とても賢い作戦を使います。「魔法使い(ウィザードやウィッチ)」という言葉を相手から引き出したいときには、「Cinderella (Snow White) apple kuso-baba!(シンデレラ(白雪姫)にリンゴをプレゼントしたクソババア)」という強烈なヒントを出しました。世界中のみんなが知っているお話のイメージを相手の頭に浮かび上がらせることで、見事に探している言葉まで案内しているのです。

カンカンハウスが表す王立裁判所の劇化

イギリスのロンドンにある、とても立派な「王立裁判所」に行こうとしたときには、裁判所で起きる出来事をその場で劇のように再現しました。弁護士さんと検察官さんが話し合いで戦う様子を「Helpman & No Helpman Talking battle!(助ける人と助けない人の話し合いバトル)」と言い、さらに裁判長が机を叩く「カンカン!」という音と、刑務所に入る期間を合わせて「Can-can House! 3イヤーズ(3年)」と叫んだのです。

難しい建物の名前が分からなくても、その場所で何が行われているかという本質を劇のように伝えることで、現地の人から「裁判所のことだね!」と言葉を引き出す姿は、まさに100点満点のコミュニケーションと言えます。

形態・運動を可視化した地球儀の記述

ものの形や動きの特徴を、分かりやすい言葉にするセンスもずば抜けています。「地球儀(グローブ)」を探すおつかいでは、日本語と英語を大胆に混ぜ合わせながら「Do you know little kurukuru earth?(小さくてくるくる回る地球を知ってる?)」という言葉を生み出しました。「地球」が「小さく」て「くるくる回る」という、対象物の形態と運動の特徴をそのまま切り取ったこの作戦は、言葉の壁を軽く超えて、現地の人に「ああ、あれのことか!」と一瞬でイメージを伝えることができました。

スカイママのメタファーが繋いだ奇跡

アメリカのニューヨークにある「空母(飛行機が飛び立つ大きな軍艦)」を伝えようとしたときの工夫も、とても優しさに溢れた素晴らしいアイデアでした。出川哲朗さんは、飛行機(空のマシン)が飛び立ち、そしてお仕事を終えて温かく帰ってくる大きな船のことを、子どもを育てるお母さんに見立てて「Sky Mama!(スカイママ)」と呼んだのです。この優しくて愛嬌のある表現は現地の人たちの心を動かし、本当にニューヨークの海に浮かぶ本物の空母の場所まで案内してもらえる奇跡の近道となりました。また、現地でのコミュニケーションを補佐する出川ガールとして同行する河北麻友子さん、谷まりあさん、横田真悠さんに電話でSOSを出すときにも、言葉のズレからたくさんのおもしろいドラマが生まれています。英単語を忘れても、頭の中にある大きな言葉を力強くぶつけていく姿勢こそが、彼の最大の強みです。

出川哲朗の言い間違いのまとめ

昔、1990年代から2000年代の初めごろまでは、雑誌の「嫌いな男ランキング」で何年もずっと1位になってしまうなど、みんなから少し遠ざけられていた出川哲朗さん。しかし今では、たくさんの有名なテレビコマーシャルや番組に引っ張りだこの、日本中から愛される人気者になりました。その大逆転の秘密は、自分のダメなところや知らないことを隠さず、すべて正直に見せる「飾らない姿」にあります。

人は、完璧で非の打ち所がない人に対しては少し緊張してしまいますが、自分の失敗や弱さを恥ずかしがらずに見せてくれる人には、すっかり心を許して仲良くなれるものです。「英語が話せなくても恥ずかしくない!」という強い心と、新人のスタッフさんからプロデューサーさんまで全員の名前を覚え、どんなに大変なロケでも文句を言わずにアンケートも一生懸命に埋める謙虚な姿勢が、「この人を助けてあげたい!」と周りの人に自然と思わせるのですね。出川哲朗さんの言い間違いから始まるお話し方は、正しい文法よりも、簡単な言葉で何度もやり取りをすることや、身ぶり手ぶりの大切さを教えてくれます。これは人と人が仲良くなるためだけでなく、これから私たちがパソコンや人工知能(AI)と上手にお話ししていく未来にとっても、とても大切なヒントになっているのかなと思います。

記事内容から想定されるQ&A

Q1. 出川哲朗さんの日本語の言い間違いで特に有名なものは何ですか?

A1. 『ガキの使い』での「コーモン(ローション)」や、愛車を説明した際の「ポルシェのディカプリオ(カブリオレ)」などが有名です。

Q2. 出川イングリッシュの「スカイママ」とはどういう意味ですか?

A2. 飛行機を子供に見立て、それを乗せて運ぶ母という意味から「空母(Aircraft Carrier)」を指して作られた造語です。

Q3. 言葉が通じない海外のロケで、なぜ目的地にたどり着けるのですか?

A3. 対象の特徴を捉えた擬音やジェスチャー、童話などの文化的ストーリーを総動員して、相手の連想ゲームを誘うからです。

Q4. かつて「嫌いな男」だった出川哲朗さんが国民的人気者になれた理由は?

A4. 自分の弱さを隠さないノーガードのスタンスと、スタッフやファンを決して裏切らない徹底した謙虚さやプロ意識が理由です。

Q5. 出川哲朗さんのコミュニケーション術から私たちが学べることは何ですか?

A5. 完璧な文法にこだわらず、伝えたいという強い情動と相手へのリスペクトを持って、一歩ずつ対話を重ねる重要性です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次